– COMMITMENTS –
Attentiveness
Together we define the terms of the service as dictated by your requirements. I am your sole contact person throughout the project.
Integrity
As a member of the Société française des traducteurs (SFT), I have signed its Code of Professional Conduct.
Trust
I undertake to adhere to your deadlines and respect your confidentiality.
Professionalism
I only translate into French, my mother tongue, and only in my specialist fields.
Reliability
I convey your message using your terminology while adhering to your editorial charter.
I have a double master’s degree in translation and have been working as a freelance translator since 2009.
After starting out working in the field of legal translation, I specialized in editorial translation for international organizations, NGOs, not-for-profit organizations, and companies.
I exercise thoroughness and accuracy when translating your materials to provide you with quality communications, as I am particularly sensitive to international development issues.
When you place your translations with me, you benefit from direct and personalized relations that lead to easier discussions and a service tuned to your needs.